[plt-translators] english-string-constants.rkt update

From: Philippe Meunier (meunier at ccs.neu.edu)
Date: Mon May 3 22:03:36 EDT 2010

I missed this in the switch from svn to git and from
english-string-constants.ss to english-string-constants.rkt...

Philippe

============================================================
commit 84f0e307dd08c84e37d77dea96bbc0acd28c1c9a
Author: Robby Findler <robby at racket-lang.org>
Date:   Thu Apr 29 17:28:44 2010 -0500

    adjusted the initial what-language-do-you-want dialog

commit 9b2987d7fb406908d849d1cf19770d29e231ff6e
Author: Robby Findler <robby at racket-lang.org>
Date:   Thu Apr 29 12:21:10 2010 -0500

    improved the suggest-a-language dialog that you get in the there-is-no-language-picked-yet language

============================================================
index 5a71926..71b24dd 100644
--- a/collects/string-constants/english-string-constants.rkt
+++ b/collects/string-constants/english-string-constants.rkt
@@ -1060,6 +1060,12 @@ please adhere to these guidelines:
  (module-language-one-line-summary "Reads the #lang line to specify the actual language")
   (module-language-auto-text "Automatic #lang line") ;; shows up in the details section of the module language
    
+  ;; for the upper portion of the language dialog
+  (use-language-in-source "Use the language declared in the source")
+  (choose-a-language "Choose a language")
+  (lang-in-source-discussion
+   "The #lang line at the start of a program declares its language. This is the default and preferred mode for DrRacket.")
+  
   ;;; from the `not a language language' used initially in drscheme.
   (must-choose-language "DrRacket cannot process programs until you choose a programming language.")
   
@@ -1072,6 +1078,7 @@ please adhere to these guidelines:
   (start-with-after "")
   
   (seasoned-plt-schemer? "Seasoned PLT Schemer?")
+  (racketeer? "Are you a Racketeer?")
   (looking-for-standard-scheme? "Looking for standard Scheme?")
 
   ; the three string constants are concatenated together and the middle


Posted on the translators mailing list.