[plt-translators] the preserve-stacktrace-information string constant

From: Reini Urban (rurban at x-ray.at)
Date: Mon Jul 26 11:43:13 EDT 2010

2010/7/26 Robby Findler <robby at eecs.northwestern.edu>:
> The English version of the preserve-stacktrace-information just changed from
>
>  "Preserve stacktrace (disable some JIT optimizations)"
>
> to
>
>  "Preserve stacktrace (disable some optimizations)"
>
> It looks like the German, Russian, Ukranian, and French translations
> also have to change and it looks like I can just remove "JIT" (or
> "JIT-") from them. But I'm not sure. If you maintain one of those
> translations can you confirm that that's the only change required?
>
> Here is the current values, for quick reference (I'll make the change
> right away if you confirm).
>
> ./french-string-constants.rkt:  (preserve-stacktrace-information
> "Préserver la trace de la pile (ceci invalide certaines optimizations
> du compilateur JIT)")
> ./german-string-constants.rkt: (preserve-stacktrace-information
> "Stack-Trace aufbewahren (einige JIT-Optimierungen werden
> abgeschaltet)")

"Stack-Trace behalten (einige Optimierungen werden abgeschaltet)"

> ./russian-string-constants.rkt: (preserve-stacktrace-information
> "Сохранить трассировку стека (отключает некоторые JIT-оптимизации)")
> ./ukrainian-string-constants.rkt: (preserve-stacktrace-information
> "Зберегти трасування стеку (відключає деякі JIT-оптимізації")
>
> Thanks,
> Robby
> _______________________________________________
> plt-translators mailing list
> plt-translators at list.cs.brown.edu
> http://list.cs.brown.edu/mailman/listinfo/plt-translators
>



-- 
Reini Urban
http://phpwiki.org/           http://murbreak.at/


Posted on the translators mailing list.